机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-301-31292-6 |d CNY78.00
- 100 __ |a 20220311d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 科技翻译教程 |A ke ji fan yi jiao cheng |d = A textbook for translating texts of science & technology |f 岳峰, 曾水波著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 北京大学出版社 |d 2022.03
- 225 2_ |a 职场翻译教材系列 |A zhi chang fan yi jiao cai xi lie
- 330 __ |a 本书就科技翻译所涉及的专业知识与术语问题提供方法性的指导和案例, 注重让译员掌握正确的行文方法, 也介绍各种翻译辅助知识, 从而提升科技翻译学习者的知识储备与翻译应对能力。从实际翻译经验出发, 本书既推荐查词工具, 也提示词典与网络解释的错误率。本书针对原文异常处、疑难点、不确定点下了功夫, 注重细节, 比如标点符号与特殊符号的写法与用法、字母大小写、数字、项目编号与文件编号等的翻译、货币单位符号和货币量级与金额表达特例。鉴于职场的要求, 强调译后自检, 包括中文字符、数字及英文拼写、语法错误的检查方法等。
- 410 _0 |1 2001 |a 职场翻译教材系列
- 510 1_ |a Textbook for translating texts of science & technology |z eng
- 606 0_ |a 科学技术 |A ke xue ji shu |x 英语 |x 翻译 |j 教材
- 701 _0 |a 岳峰 |A yue feng |4 著
- 701 _0 |a 曾水波 |A zeng shui bo |4 著
- 801 _0 |a CN |b HNZX |c 20220311