机读格式显示(MARC)
- 000 01502nam0 2200349 450
- 010 __ |a 978-7-5068-3067-6 |d CNY39.00
- 100 __ |a 20130109d2013 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 文化观与翻译观 |e 鲁迅、林语堂文化翻译对比研究 |d Cultural perspective and philosophy of translation |e a contrastive study of cultural translation of Lu Xun and Lin Yutang |f 陶丽霞著 |z eng |A wen hua guan yu fan yi guan
- 210 __ |a 北京 |c 中国书籍出版社 |d 2013
- 225 1_ |a 中国书籍文库 |i 历史与文化
- 330 __ |a 本书以文化为经,翻译为纬,在对鲁迅,林语堂的文化翻译进行对比研究的基础上,论述了文化观的形成和发展与翻译观的建立和运用之间相辅相成的关系。比较鲁迅和林语堂的翻译主张和实践的异同是本书的要点。
- 510 1_ |a Cultural perspective and philosophy of translation |e a contrastive study of cultural translation of Lu Xun and Lin Yutang |z eng
- 517 1_ |a 鲁迅、林语堂文化翻译对比研究 |A lu xun lin yu tang wen hua fan yi dui bi yan jiu
- 600 _0 |a 鲁迅 |f (1881-1936) |x 翻译理论 |x 研究
- 600 _0 |a 林语堂 |f (1895-1976) |x 翻译理论 |x 研究
- 600 _0 |a 鲁迅 |f (1881-1936)
- 600 _0 |a 林语堂 |f (1895-1976)
- 701 _0 |a 陶丽霞 |c (女, |f 1961~) |4 著 |A tao li xia
- 801 _2 |a CN |b LIY |c 20140225
- 905 __ |a SYXY |d I210.93/3
- 907 __ |a SYXY |y 2013 |h |d I210.93 |r CNY39.00 |e 3