MARC状态:已编 文献类型:中文图书 浏览次数:5
- 题名/责任者:
- 戏曲文本译介主体和译介策略/苏凤著
- 出版发行项:
- 汕头:汕头大学出版社,2019
- ISBN及定价:
- 978-7-5658-3771-5/CNY38.00
- 载体形态项:
- 141页;24cm
- 个人责任者:
- 苏凤 (女, 1980-) 著
- 学科主题:
- 戏曲文学-文学翻译-研究-中国
- 中图法分类号:
- I207
- 一般附注:
- 基金项目:北京市教委社科基金项目“戏曲文本译介主体和译介策略研究”资助出版
- 提要文摘附注:
- 本书立足于戏曲文本翻译的普适性和特殊性,在译介学和比较文化理论的关照下,结合目前《牡丹亭》的译本情况,如Cyril Birch、张光前和汪榕培等译者的主体性和他们各自在译本中所采取的译介策略,分析戏曲文本译介主体和译介策略选择的目标导向及实际效果,探讨有益于戏曲文本在海外传播的有效译介主体和译介策略。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
I207/1070YZ | 2K037156YZ | 湘中幼专图书馆 | 可借 | 湘中幼专图书馆 | |
I207/1070YZ | 2K037157YZ | 湘中幼专图书馆 | 可借 | 湘中幼专图书馆 |
显示全部馆藏信息